Idősávok és programtáblázatTime slots & program timetableZeitslots & Programmübersicht

A táblázat a feltöltött beosztás alapján frissült. A színes jegyek csak Szauna kódja: The timetable has been updated from the uploaded schedule. Colored ticket codes: Die Tabelle wurde anhand des hochgeladenen Zeitplans aktualisiert. Farbcodes der Tickets:
A PirosRedRot, B NarancsOrangeOrange, C KékBlueBlau, D ZöldGreenGrün.

1. A színkód a jegyed kulcsa1. The color code is your key1. Der Farbcode ist dein Schlüssel

Ha például A / Piros jegyet veszel, akkor a táblázatban az A jelű sorokat keresd.If you buy an A / Red ticket, look for rows marked A in the timetable.Wenn du ein A / Rot Ticket kaufst, suche in der Tabelle die Zeilen mit A.

2. Csak Szauna vagy Szauna+Jurta?2. Only Sauna or Sauna+Yurt?2. Nur Sauna oder Sauna+Jurte?

Színes jegy csak Szauna: Csak Szauna program/idősáv. Szauna+Jurta jegy: szauna + jurta ugyanabban a szín/idősáv rendszerben.Color ticket only Sauna: only sauna/time slot. Sauna+Yurt ticket: sauna + yurt in the same color/time-slot system.Farb-Ticket nur Sauna: nur Sauna/Zeitfenster. Sauna+Jurte-Ticket: Sauna + Jurte im selben Farb-/Zeitfenster-System.

3. Gála ellenőrzés3. Gala check3. Gala prüfen

Pénteken és szombaton a gálához külön gálajegy kell. Vasárnap a gála már benne van a vasárnapi színes/Szauna+Jurta jegyekben.On Friday and Saturday, Gala needs a separate Gala ticket. On Sunday, Gala is included in Sunday color/sauna+yurt tickets.Freitag und Samstag braucht Gala ein separates Gala-Ticket. Am Sonntag ist Gala in den Sonntags-Farb-/Sauna+Jurte-Tickets enthalten.

Péntek – NSZ + Jurta táblázatFriday – NSZ + Yurt timetableFreitag – NSZ + Jurta-Tabelle
Szűrés szín szerint:Filter by color:Nach Farbe filtern:

Válassz egy színt, és a táblázat csak annak az idősávnak a programjait mutatja. A Megnyitó és a színhez nem kötött sorok továbbra is látszanak.Choose a color to show only that time slot. Opening and non-color rows remain visible.Wähle eine Farbe, um nur dieses Zeitfenster zu sehen. Eröffnung und farblose Zeilen bleiben sichtbar.

Csak Szauna – PéntekOnly Sauna – FridayNur Sauna – Freitag

KódCodeCodeIdőpontTimeUhrzeitTípusTypeTypProgram / névProgram / nameProgramm / NameNemzetiségNationalityNationalität
9:00MegnyitóOpeningEröffnung
B9:40SKILLBékési Erik🇭🇺
A10:20SKILLFarkas Márti🇭🇺
D11:00ARTHaluska Nóra🇭🇺
C11:40ARTKuhn Nikolett🇭🇺
B12:20SKILLMax Bender🇺🇦
A13:00SKILLDamian Hajduk🇨🇿
D13:40ARTMatyas Barac🇨🇿
C14:20ARTNati Nedashkivska🇸🇰
15:00GálaGalaGalaZsűri & szervezőkJury & organisersJury & Organisation
B15:40ARTMichal Krejci🇨🇿
A16:20ARTFarkas Tamás🇭🇺
D17:00SKILLEgri Daniel🇭🇺
C17:40SKILLDavid Kraus🇨🇿
B18:20ARTBarabás Éva🇭🇺
A19:00ARTZuzana Spakova🇨🇿
D19:40SKILLTörök Martin🇭🇺
C20:20SKILLBotos András🇭🇺
ÉTTEREM PÉNTEK
21:30WINDCRAFT8 versenyző

Szauna+Jurta – PéntekSauna+Yurt – FridaySauna+Jurte – Freitag

KódCodeCodeIdőpontTimeUhrzeitTípusTypeTypProgram / névProgram / nameProgramm / NameNemzetiségNationalityNationalität
A9:15SPIRITBotos András🇭🇺
C10:15SPIRITTörök Martin🇭🇺
11:15GálaGalaGalaZsűri & szervezőkJury & organisersJury & Organisation
D12:15SPIRITDavid Kraus🇨🇿
B13:15SPIRITEgri Daniel🇭🇺
14:15GálaGalaGalaZsűri & szervezőkJury & organisersJury & Organisation
A15:15SPIRITDamian Hajduk🇨🇿
C16:15SPIRITMax Bender🇺🇦
17:15GálaGalaGalaZsűri & szervezőkJury & organisersJury & Organisation
D18:15SPIRITFarkas Márti🇭🇺
B19:15SPIRITBékési Erik🇭🇺
20:15GálaGalaGalaZsűri & szervezőkJury & organisersJury & Organisation
Szombat – NSZ + Jurta táblázatSaturday – NSZ + Yurt timetableSamstag – NSZ + Jurta-Tabelle
Szűrés szín szerint:Filter by color:Nach Farbe filtern:

Válassz egy színt, és a táblázat csak annak az idősávnak a programjait mutatja. A Megnyitó és a színhez nem kötött sorok továbbra is látszanak.Choose a color to show only that time slot. Opening and non-color rows remain visible.Wähle eine Farbe, um nur dieses Zeitfenster zu sehen. Eröffnung und farblose Zeilen bleiben sichtbar.

Csak Szauna – SzombatOnly Sauna – SaturdayNur Sauna – Samstag

KódCodeCodeIdőpontTimeUhrzeitTípusTypeTypProgram / névProgram / nameProgramm / NameNemzetiségNationalityNationalität
A9:00SKILLMichal Krejci🇨🇿
B9:40SKILLFarkas Tamás🇭🇺
C10:20ARTEgri Dániel🇭🇺
D11:00ARTDavid Kraus🇨🇿
A11:40SKILLBarabás Éva🇭🇺
B12:20SKILLZuzana Spakova🇨🇿
C13:00ARTTörök Martin🇭🇺
D13:40ARTBotos András🇭🇺
14:20Gála programGala programGala-ProgrammZsűri & szervezőkJury & organisersJury & Organisation
A15:00ARTBékési Erik🇭🇺
B15:40ARTFarkas Márti🇭🇺
C16:20SKILLHaluska Nóra🇭🇺
D17:00SKILLKuhn Nikolett🇭🇺
A17:40ARTMax Bender🇺🇦
B18:20ARTDamian Hajduk🇨🇿
C19:00SKILLMatyas Barac🇨🇿
D19:40SKILLNati Nedashkivska🇸🇰
ÉTTEREM SZOMBAT
21:00WINDCRAFT8 versenyző

Szauna+Jurta – SzombatSauna+Yurt – SaturdaySauna+Jurte – Samstag

KódCodeCodeIdőpontTimeUhrzeitTípusTypeTypProgram / névProgram / nameProgramm / NameNemzetiségNationalityNationalität
C9:30SPIRITHaluska Nóra🇭🇺
B10:30SPIRITKuhn Nikolett🇭🇺
D11:30SPIRITMatyas Barac🇨🇿
12:30GálaGalaGalaZsűri & szervezőkJury & organisersJury & Organisation
A13:30SPIRITNati Nedashkivska🇸🇰
D14:30SPIRITMichal Krejci🇨🇿
15:30GálaGalaGalaZsűri & szervezőkJury & organisersJury & Organisation
B16:30SPIRITFarkas Tamás🇭🇺
A17:30SPIRITBarabás Éva🇭🇺
C18:30SPIRITZuzana Spakova🇨🇿
Vasárnap – NSZ + Jurta táblázatSunday – NSZ + Yurt timetableSonntag – NSZ + Jurta-Tabelle
Szűrés szín szerint:Filter by color:Nach Farbe filtern:

Válassz egy színt, és a táblázat csak annak az idősávnak a programjait mutatja. A Megnyitó és a színhez nem kötött sorok továbbra is látszanak.Choose a color to show only that time slot. Opening and non-color rows remain visible.Wähle eine Farbe, um nur dieses Zeitfenster zu sehen. Eröffnung und farblose Zeilen bleiben sichtbar.

Csak Szauna – VasárnapOnly Sauna – SundayNur Sauna – Sonntag

KódCodeCodeIdőpontTimeUhrzeitTípusTypeTypProgram / névProgram / nameProgramm / NameNemzetiségNationalityNationalität
B9:00GálaGalaGalaZsűri & szervezőkJury & organisersJury & Organisation
D9:40DUALFLOWSorsolt párosokDrawn pairsAusgeloste Paare
C10:20DUALFLOWSorsolt párosokDrawn pairsAusgeloste Paare
B11:00DUALFLOWSorsolt párosokDrawn pairsAusgeloste Paare
C11:40GálaGalaGalaZsűri & szervezőkJury & organisersJury & Organisation
A12:20DUALFLOWSorsolt párosokDrawn pairsAusgeloste Paare
D13:00DUALFLOWSorsolt párosokDrawn pairsAusgeloste Paare
C13:40DUALFLOWSorsolt párosokDrawn pairsAusgeloste Paare
D14:20Gála programGala programGala-ProgrammZsűri & szervezőkJury & organisersJury & Organisation
A15:00DUALFLOWSorsolt párosokDrawn pairsAusgeloste Paare
B15:40DUALFLOWSorsolt párosokDrawn pairsAusgeloste Paare
A16:40Gála programGala programGala-ProgrammZsűri & szervezőkJury & organisersJury & Organisation

Szauna+Jurta – VasárnapSauna+Yurt – SundaySauna+Jurte – Sonntag

KódCodeCodeIdőpontTimeUhrzeitTípusTypeTypProgram / névProgram / nameProgramm / NameNemzetiségNationalityNationalität
C9:30GálaGalaGalaZsűri & szervezőkJury & organisersJury & Organisation
A10:30GálaGalaGalaZsűri & szervezőkJury & organisersJury & Organisation
D11:30GálaGalaGalaZsűri & szervezőkJury & organisersJury & Organisation
B12:30GálaGalaGalaZsűri & szervezőkJury & organisersJury & Organisation
A13:30GálaGalaGalaZsűri & szervezőkJury & organisersJury & Organisation
B14:30GálaGalaGalaZsűri & szervezőkJury & organisersJury & Organisation
C15:30GálaGalaGalaZsűri & szervezőkJury & organisersJury & Organisation
D16:30GálaGalaGalaZsűri & szervezőkJury & organisersJury & Organisation

Átváltás a weboldalon: 1 EUR = 400 Ft.Conversion on the website: 1 EUR = 400 HUF.Umrechnung auf der Website: 1 EUR = 400 HUF.

Fontos: pénteken és szombaton minden Gála-programhoz külön Gála programjegy szükséges. Vasárnap a színes és Szauna+Jurta jegyek gálaprogramot is tartalmaznak.Important: on Friday and Saturday every Gala program requires a separate Gala add-on. On Sunday, color and sauna+yurt tickets include Gala access.Wichtig: Am Freitag und Samstag erfordert jedes Gala-Programm ein separates Gala-Zusatzticket. Am Sonntag enthalten Farb-Tickets nur Sauna den Gala-Zugang und Sauna+Jurte-Tickets den Gala-Zugang + Jurte.

Online jegyvásárlás Online ticket purchase Online-Ticketkauf

Jelöld ki a napokat, válassz színt vagy jegytípust, majd egy kattintással tedd kosárba a kijelölt napokra. Így vehetsz például Péntek + Szombat, Szombat + Vasárnap vagy akár mindhárom napra egyszerre. Select the days, choose a color or ticket type, then add it to the cart for the selected days in one click. Wähle die Tage, wähle Farbe oder Tickettyp und lege es mit einem Klick für die ausgewählten Tage in den Warenkorb.

Segítség a választáshoz:Choosing help:Hilfe bei der Auswahl: ha mindent szeretnél az adott napon, válaszd a VIP jegyet. Ha csak a saját szín/idősáv programjaira mennél, válassz színes vagy Szauna+Jurta jegyet. Pénteken és szombaton a gálához külön gálajegy kell; vasárnap ez már benne van a vasárnapi jegyekben. choose VIP if you want everything on that day. Choose a color or sauna+yurt ticket for your selected color/time slot. Friday and Saturday Gala programs need a separate Gala ticket; on Sunday it is included in Sunday tickets. VIP wählen, wenn du an diesem Tag alles möchtest. Farb- oder Sauna+Jurte-Ticket für dein Farb-/Zeitfenster wählen. Freitag und Samstag braucht Gala ein separates Ticket; am Sonntag ist Gala in den Sonntagstickets enthalten.

Gála vacsora:Gala dinner:Gala-Dinner: A pénteki és szombati gála vacsorára való jelentkezés hamarosan elérhető. Registration for the Friday and Saturday gala dinner will be available soon. Die Anmeldung für das Gala-Dinner am Freitag und Samstag ist bald verfügbar.

Számlázás:Billing:Rechnungsstellung: A jegyvásárlásról kizárólag magánszemély részére tudunk számlát kiállítani, cég részére nem tudunk számlázni. We can issue invoices for ticket purchases to private individuals only; company invoicing is not available. Rechnungen für Ticketkäufe können ausschließlich für Privatpersonen ausgestellt werden; eine Rechnungsstellung an Unternehmen ist nicht möglich.

Verseny időpontja: 2026. június 5-7. Egy tranzakción belül több napra és több jegytípusra is vásárolhatsz.
1Válassz napot és színt/jegytípustChoose days and ticket type/colorTage und Tickettyp/Farbe wählen
2Kattints a megfelelő jegyreClick the right ticketPassendes Ticket anklicken

Kosár Cart Warenkorb

A kosár még üres. Válassz napot, majd nyomd meg a „Kosárba teszem” gombot a megfelelő jegyen. Your cart is empty. Choose a day, then press “Add to cart” on the right ticket. Der Warenkorb ist leer. Wähle einen Tag und klicke beim passenden Ticket auf „In den Warenkorb“.

Jegyek Tickets Tickets

A jegyrendszer három napra külön árazással működik: VIP, színes jegyek csak Szauna, Szauna+Jurta jegyek, valamint pénteken és szombaton külön gála programjegyek. Vasárnap nincs külön gálajegy: a vasárnapi színes jegy csak Szauna a gálaprogramot, a vasárnapi Szauna+Jurta jegy pedig gálaprogramot + jurtát tartalmaz. Ticketing follows day-by-day pricing: VIP, color tickets only Sauna, sauna+yurt tickets, and separate Gala add-ons on Friday and Saturday. On Sunday there is no separate Gala ticket: Sunday color tickets only Sauna include the Gala program; Sunday sauna+yurt tickets include the Gala program + yurt. Das Ticketsystem hat Tagespreise: VIP, Farb-Tickets nur Sauna, Sauna+Jurte-Tickets sowie separate Gala-Zusatztickets am Freitag und Samstag. Am Sonntag gibt es kein separates Gala-Ticket: Sonntags-Farb-Tickets nur Sauna enthalten das Gala-Programm; Sonntags-Sauna+Jurte-Tickets enthalten das Gala-Programm + Jurte.

VIP VIP VIP

A jegy valamennyi programon való részvételre jogosít az adott napon, garantált helybiztosítással és soron kívüli (priority) beléptetéssel. The ticket grants access to all programs on the selected day, with guaranteed seating and priority entry. Das Ticket berechtigt zur Teilnahme an allen Programmen des gewählten Tages, mit garantierter Platzsicherung und bevorzugtem Einlass.

Színes jegyek csak Szauna és Szauna+Jurta Color tickets only Sauna and Sauna+Yurt Farb-Tickets nur Sauna und Sauna+Jurte

A szín nem árkategória, hanem idősáv. A színes jegy csak Szauna a Csak Szauna programokra, a Szauna+Jurta jegy szauna + jurta programokra érvényes. Color is a time slot, not a price tier. Color tickets only Sauna cover main sauna sessions, while sauna+yurt tickets cover sauna + yurt sessions. Die Farbe ist ein Zeitfenster, keine Preisstufe. Farb-Tickets nur Sauna gelten für Programme in der großen Sauna, Sauna+Jurte-Tickets für Sauna + Jurte.

Gála programjegy Gala add-on Gala-Zusatz

Pénteken és szombaton 1 db külön gála programjegy = belépés 1 gála programra. Vasárnap nincs külön gálajegy, mert a vasárnapi színes jegyek csak Szauna tartalmazzák a gálaprogramot, a vasárnapi Szauna+Jurta jegyek pedig a gálaprogramot + jurtát is. On Friday and Saturday, 1 separate Gala add-on = entry to 1 Gala session. On Sunday there is no separate Gala ticket, because Sunday color tickets only Sauna include the Gala program; Sunday sauna+yurt tickets include the Gala program + yurt. Am Freitag und Samstag gilt: 1 separates Gala-Zusatzticket = Eintritt zu 1 Gala-Session. Am Sonntag gibt es kein separates Gala-Ticket, da Sonntags-Farb-Tickets nur Sauna und Sauna+Jurte das Gala-Programm enthalten.

Jegyárak napokra bontva Pricing by day Preise nach Tagen

Az árak napokra bontva láthatók. A színes jegy csak Szauna a Csak Szauna programokra, a Szauna+Jurta jegy szauna + jurta programokra érvényes; a pontos idősávokat a fenti programtáblázat mutatja. Prices are shown by day. Color tickets only Sauna cover sauna programs, sauna+yurt tickets cover sauna + yurt programs; the exact time slots are shown in the timetable above. Die Preise sind nach Tagen aufgeführt. Farb-Tickets nur Sauna gelten für Programme in der großen Sauna, Sauna+Jurte-Tickets für Sauna + Jurte; die genauen Zeitfenster stehen in der Tabelle oben.

FONTOS:IMPORTANT:WICHTIG: Pénteken és szombaton a gálaprogramokra csak külön gála programjeggyel lehet bejutni; a színes jegyek csak Szauna ezen a két napon nem tartalmaznak gálaprogramot. Vasárnap nincs külön gálajegy: a vasárnapi színes jegyek csak Szauna tartalmazzák a gálaprogramot, a vasárnapi Szauna+Jurta jegyek pedig a gálaprogramot + jurtát is. On Friday and Saturday, Gala programs require a separate Gala add-on ticket; color tickets only Sauna do not include Gala access on those two days. On Sunday there is no separate Gala ticket: Sunday color tickets only Sauna include the Gala program; Sunday sauna+yurt tickets include the Gala program + yurt. Am Freitag und Samstag ist für Gala-Programme ein separates Gala-Zusatzticket erforderlich; Farb-Tickets nur Sauna enthalten an diesen beiden Tagen keinen Gala-Zugang. Am Sonntag gibt es kein separates Gala-Ticket: Sonntags-Farb-Tickets nur Sauna enthalten das Gala-Programm; Sonntags-Sauna+Jurte-Tickets enthalten das Gala-Programm + Jurte.

PéntekFridayFreitag

VIPVIPVIP50 000 Ft€125.00€125.00
Szauna+Jurta jegy – szauna + jurtaSauna+Yurt ticket – sauna + yurtSauna+Jurte-Ticket – Sauna + Jurte10 000 Ft€25.00€25.00
Színes jegy csak Szauna – szaunaColor ticket only Sauna – saunaFarb-Ticket nur Sauna – Sauna6 500 Ft€16.25€16.25
Gála programjegy – külön jegy szükségesGala add-on – separate ticket requiredGala-Zusatzticket – separates Ticket erforderlich1 500 Ft€3.75€3.75

SzombatSaturdaySamstag

VIPVIPVIP50 000 Ft€125.00€125.00
Szauna+Jurta jegy – szauna + jurtaSauna+Yurt ticket – sauna + yurtSauna+Jurte-Ticket – Sauna + Jurte10 000 Ft€25.00€25.00
Színes jegy csak Szauna – szaunaColor ticket only Sauna – saunaFarb-Ticket nur Sauna – Sauna6 500 Ft€16.25€16.25
Gála programjegy – külön jegy szükségesGala add-on – separate ticket requiredGala-Zusatzticket – separates Ticket erforderlich1 500 Ft€3.75€3.75

VasárnapSundaySonntag

VIPVIPVIP30 000 Ft€75.00€75.00
Szauna+Jurta jegy – tartalmaz gálaprogramot + jurtaSauna+Yurt ticket – includes Gala program + yurtSauna+Jurte-Ticket – inkl. Gala-Programm + Jurte8 000 Ft€20.00€20.00
Színes jegy csak Szauna – tartalmaz gálaprogramotColor ticket only Sauna – includes Gala programFarb-Ticket nur Sauna – inkl. Gala-Programm4 000 Ft€10.00€10.00
Külön gála programjegySeparate Gala add-onSeparates Gala-ZusatzticketNincs vasárnapNot available on SundayAm Sonntag nicht verfügbar

Megjegyzés: az EN/DE árak tájékoztató jellegű EUR-átváltások (1 EUR = 400 HUF). Note: EUR prices are indicative conversions (1 EUR = 400 HUF). Hinweis: EUR-Preise sind unverbindliche Umrechnungen (1 EUR = 400 HUF).

Hogyan működik a színes jegy csak Szauna? How do color tickets only Sauna work? Wie funktionieren Farb-Tickets nur Sauna?

  • A szín egy idősávot jelöl (Piros / Narancs / Kék / Zöld). Each color marks a time slot (Red / Orange / Blue / Green). Jede Farbe steht für ein Zeitfenster (Rot / Orange / Blau / Grün).
  • A sávok nem fedik egymást, és mindegyik ugyanannyi programra jogosít. Slots don’t overlap, and each grants the same number of sessions. Die Zeitfenster überschneiden sich nicht und bieten gleich viele Sessions.
  • Pénteken és szombaton a gálaprogramokhoz külön gála programjegy kell; vasárnap a színes és Szauna+Jurta jegyek tartalmazzák a gálát. On Friday and Saturday, Gala programs require a separate Gala add-on; on Sunday, color tickets only Sauna include Gala access and sauna+yurt tickets include Gala access + yurt. Am Freitag und Samstag ist für Gala-Programme ein separates Gala-Zusatzticket nötig; am Sonntag ist Gala-Zugang in Farb-Tickets nur Sauna und Sauna+Jurte enthalten.
Piros (A)Red (A)Rot (A)
Egy, a programhoz illesztett idősáv. A belépés a jegyen szereplő programblokkokra érvényes. A time slot aligned to the program. Entry is valid for the program blocks printed on your ticket. Ein Zeitfenster passend zum Programm. Eintritt gilt nur für die auf dem Ticket angegebenen Programmblöcke.
Narancs (B)Orange (B)Orange (B)
Másik idősáv ugyanazzal a jogosultsággal (nem „jobb” vagy „rosszabb”, csak más időpont). Another time slot with the same access (not “better or worse” — just a different time). Ein anderes Zeitfenster mit derselben Berechtigung (nicht „besser/schlechter“, nur eine andere Zeit).
Kék (C)Blue (C)Blau (C)
A színek nem ütköznek egymással, és mindegyik ugyanannyi programra jogosít. Slots do not overlap, and each color grants the same number of sessions. Die Zeitfenster überschneiden sich nicht, und jede Farbe bietet gleich viele Sessions.
Zöld (D)Green (D)Grün (D)
Pénteken és szombaton a színes jegy csak Szauna nem tartalmaz gálaprogramot, ezért gálára külön jegy kell. Vasárnap a színes és Szauna+Jurta jegyek tartalmazzák a gálát. On Friday and Saturday, color tickets only Sauna do not include Gala programs, so Gala access needs a separate ticket. Sunday color tickets only Sauna include Gala access; sauna+yurt tickets include Gala access + yurt. Am Freitag und Samstag enthalten Farb-Tickets nur Sauna keine Gala-Programme; dafür ist ein separates Ticket nötig. Am Sonntag ist Gala-Zugang enthalten.

Fontos: a jegy csak a rajta szereplő napon és időpontban érvényes. Pénteken és szombaton a gálaprogramokhoz külön gála programjegy szükséges; vasárnap nincs külön gálajegy. Important: your ticket is valid only on the date and time printed on it. On Friday and Saturday, Gala programs require a separate Gala add-on; on Sunday there is no separate Gala ticket. Wichtig: Das Ticket ist nur am aufgedruckten Tag und zur Uhrzeit gültig. Am Freitag und Samstag ist für Gala-Programme ein separates Gala-Ticket erforderlich; am Sonntag gibt es kein separates Gala-Ticket.