HelyszínVenueOrt

Kamilla GyógyfürdőKamilla Thermal BathKamilla Thermalbad

4060 Balmazújváros, Kastélykert utca 1-3., Magyarország
www.kamillafurdo.com
Telefon: +36 52 821 400
4060 Balmazújváros, Kastélykert utca 1-3., Hungary
www.kamillafurdo.com
Phone: +36 52 821 400
4060 Balmazújváros, Kastélykert utca 1-3., Ungarn
www.kamillafurdo.com
Telefon: +36 52 821 400

A Kamilla Gyógyfürdő kiemelkedő adottsága a közel 100 fő befogadására alkalmas, panorámás versenyszaunája, amely méretében, technikai paramétereiben és térszervezésében is egyedülálló Magyarországon.

A standout feature of Kamilla Thermal Bath is its panoramic competition sauna for nearly 100 guests, unique in Hungary in terms of size, technical parameters and spatial layout.

Eine herausragende Besonderheit des Kamilla Thermalbads ist die panoramische Wettkampfsauna für nahezu 100 Personen, die in Größe, technischen Parametern und Raumorganisation in Ungarn einzigartig ist.

A kabin kialakítása kifejezetten nagylétszámú, magas színvonalú szaunaprogramokra lett optimalizálva, ahol zavartalan a rálátás a szaunamester munkájára.

The cabin was specifically optimized for large-scale, high-quality sauna programs, with unobstructed sightlines to the sauna master’s work.

Die Kabine wurde speziell für groß angelegte, hochwertige Saunaprogramme optimiert, mit ungestörter Sicht auf die Arbeit des Saunameisters.

Kamilla Gyógyfürdő – versenyszauna Kamilla Gyógyfürdő

Szauna elrendezésSauna layoutSauna-Layout

Tájékoztató alaprajz a verseny 100 fős szaunájáról: Orientation floor plan of the 100-person competition sauna: Orientierungsgrundriss der 100-Personen-Wettkampfsauna:

Szauna elrendezés
Sauna layout
Sauna-Layout

Belső magasság: 235 cm • Pad mélység: 60 cm • Alapterület: 1000 × 650 cm Inner height: 235 cm • Bench depth: 60 cm • Floor area: 1000 × 650 cm Innenhöhe: 235 cm • Sitztiefe: 60 cm • Grundfläche: 1000 × 650 cm

JelmagyarázatLegendLegende
  • A jelölt nyilak a szauna méreteit és a közlekedő tér méretét mutatják.The marked arrows show the sauna dimensions and the size of the circulation area.Die markierten Pfeile zeigen die Maße der Sauna und die Größe des Bewegungsraums.
  • Padsorok: a közönség ülőhelyei három oldalon (3–3 sor).Bench rows: audience seating on three sides (3 rows on each side).Sitzreihen: Zuschauerplätze auf drei Seiten (je 3 Reihen).
  • Ajtók: a szaunába két ajtó biztosítja a be-/kijáratot. Itt nem került kialakításra padsor, annak érdekében, hogy a vendégek be- és kiléptetése biztonságosan, akadálymentesen történhessen.Doors: two doors provide access to the sauna. No benches were built on this side so guest entry and exit can remain safe and unobstructed.Türen: Zwei Türen gewährleisten Ein- und Ausgang. Auf dieser Seite wurden keine Sitzreihen eingebaut, damit Ein- und Auslass der Gäste sicher und barrierefrei erfolgen kann.
  • Kályhák: a szauna fűtését a tér közepén elhelyezett három darab elektromos szauna kályha biztosítja.Stoves: heating is provided by three electric sauna stoves placed in the middle of the space.Öfen: Die Beheizung erfolgt über drei elektrische Saunaöfen in der Mitte des Raums.

Videó a helyszínrőlVenue videoVideo vom Ort