SPIRIT icon

SPIRIT

Relaxálás a jurta szaunában: természetes gyógynövények, füstrituálé, nyugodt, meghitt hangulat Relaxation in the yurt sauna: natural herbs, smoke ritual, calm and intimate mood. Entspannung in der Jurten-Sauna: natürliche Kräuter, Rauchritual, ruhige und intime Stimmung.

LÉNYEGE Essence Kernidee

Ez egy olyan szaunaprogram, amely a lelassulásról és a feszültségoldásról szól. Természetes illatokkal (friss és szárított gyógynövények, füstölők, teák, stb.) és klasszik legyezéstechnikával vezeti a vendégeket egy nyugodt, kiegyensúlyozott állapot felé. Rajtad múlik, ezt milyen eszközökkel éred el, választhatsz szép ide illeszkedő zenéket vagy akár hangtálakat, esőbotot, bármit, ami segíti a relaxálást. Csak a képzeleted szabhat határt! This is a sauna program about slowing down and releasing tension. With natural scents (fresh and dried herbs, incense, teas, etc.) and classic fan technique, you guide guests toward a calm, balanced state. It’s up to you what tools you use — you can choose music that fits the mood, or even singing bowls, a rainstick, anything that supports relaxation. Only your imagination sets the limit! Dies ist ein Saunaprogramm über Entschleunigung und Stressabbau. Mit natürlichen Düften (frische und getrocknete Kräuter, Räucherwerk, Tees usw.) und klassischer Wedeltechnik führst du die Gäste in einen ruhigen, ausgeglichenen Zustand. Du entscheidest, mit welchen Mitteln du das erreichst: passende Musik, Klangschalen, Regenstab — alles, was beim Entspannen hilft. Nur deine Vorstellungskraft setzt Grenzen!

A jurta szauna meghitt, zárt tere lehetőséget ad az elmélyülésre, miközben a szaunamester végig figyelemmel kíséri a vendégek reakcióit, és biztonságos, megtartó közeget teremt. A cél, hogy a vendégek elengedhessék a feszültséget, és valóban ellazulhassanak. The yurt sauna’s intimate, enclosed space invites deep relaxation, while the sauna master continuously monitors guests’ reactions and creates a safe, holding environment. The goal is for guests to let go of tension and truly unwind. Der intime, geschlossene Raum der Jurten-Sauna ermöglicht ein tiefes Eintauchen, während der Saunameister die Reaktionen der Gäste durchgehend beobachtet und einen sicheren, tragenden Rahmen schafft. Ziel ist, dass die Gäste Anspannung loslassen und wirklich entspannen können.

Mire figyel a zsűri? What is judged? Worauf achtet die Jury?

  • Atmoszférateremtés (nyugalom, biztonság, komfortérzet, ellazulás)
  • Kapcsolódás a vendégekkel, jelenlét
  • Természetes illatanyagok megválasztása, biztonságos, tudatos használata
  • Kabinkezelés, hőérzet
  • Általad választott téma köré felépített program kivitelezése
  • Atmosphere creation (calm, safety, comfort, relaxation)
  • Connection with guests, presence
  • Choosing natural scent materials; safe, conscious use
  • Cabin management, perceived heat
  • Execution of a program built around your chosen theme
  • Atmosphäre schaffen (Ruhe, Sicherheit, Komfort, Entspannung)
  • Kontakt zu Gästen, Präsenz
  • Auswahl natürlicher Duftstoffe; sichere, bewusste Anwendung
  • Kabinenführung, Wärmeempfinden
  • Umsetzung eines Programms rund um dein Thema

Fő szempontok Key criteria Hauptkriterien

  • Atmoszféra
  • Kabinkezelés
  • Átadott érzés, nyugodt légkör megteremtése
  • Természetes illatanyagok használata
  • Atmosphere
  • Cabin management
  • Delivered feeling, creating a calm mood
  • Use of natural scent materials
  • Atmosphäre
  • Kabinenführung
  • Vermitteltes Gefühl, ruhige Stimmung
  • Einsatz natürlicher Duftstoffe